Вход Регистрация

state insurance перевод

Голос:
"state insurance" примеры
ПереводМобильная
  • государственное страхование
  • state:    1) (тк. в ед. ч.) состояние, положение Ex: normal state нормальное состояние Ex: state of decay состояние упадка Ex: state of siege осадное положение Ex: state of war состояние войны Ex: state of af
  • insurance:    1) страхование Ex: insurance against all risks страхование от всех рисков Ex: insurance against fire страхование от пожара Ex: disability insurance страхование по нетрудоспособности Ex: life insuran
  • state farm insurance:    State Farm
  • the state insurance organization of turkmenistan:    Государственная страховая организация Туркменистана
  • state agency for compulsory health insurance (azerbaijan):    Государственное агентство по обязательному медицинскому страхованию (Азербайджан)
  • insurance on:    страхование по
  • credit insurance insurance of credit:    credit insurance; insurance of creditкредитное страхование
  • insurance fee insurance charge:    insurance fee; insurance chargeсбор страховой
  • accident insurance:    страхование от несчастных случаев
  • additional insurance:    дополнительное страхование
  • allin insurance:    all-in insuranceстрахование на все случаи жизни
  • allrisks insurance:    all-risks insurance(страхование) полное страхование, страхование на все случаи жизни
  • annual insurance:    годовая страховка
  • annuity insurance:    страхование ренты
  • attachment of insurance:    вступление страхования в силу вступление страхования в силу
Примеры
  • More women than men carry state insurance.
    Государственным страхованием охвачено больше женщин, чем мужчин.
  • Employees State Insurance Act, 1948.
    Закон о государственном страховании персонала 1948 года.
  • Voters were asked whether a state insurance scheme for fire damage should be established.
    Избирателям был задан вопрос, нужно ли учредить систему государственного страхования от огня.
  • The State party should clarify why maternity leave and benefits were covered by state insurance.
    Государство-участник должно уточнить, почему отпуск по беременности и выплаты покрываются страховкой.
  • There are no as such compulsory state insurance policies to be applied in the sector mentioned above.
    Никакой политики обязательного государственного страхования в указанном секторе не существует.
  • On the other hand, significant growth is being maintained in the administrative, credits and State insurance branches.
    В органах управления, кредитовании и государственном страховании, напротив, сохраняется значительный рост.
  • The state insurance policies for women and men in the informal sector are on voluntary bases.
    Женщины и мужчины участвуют в системе государственного страхования в неформальном секторе на добровольной основе.
  • The costs of care to some of them are borne by the country, under the State insurance scheme.
    Расходы по их обслуживанию берет на себя страна в рамках режима страхования за счет государства.
  • The life and health of judges are under special State protection and are subject to compulsory State insurance funded by the budget of Uzbekistan.
    Жизнь и здоровье судьи находятся под особой защитой государства и подлежат обязательному государственному страхованию за счет средств республиканского бюджета.
  • The life and health of judges are under the special protection of the State and judges benefit from mandatory State insurance financed from public funds.
    Жизнь и здоровье судьи находятся под особой защитой государства и подлежат обязательному государственному страхованию за счет средств республиканского бюджета.
  • Больше примеров:  1  2