state: 1) (тк. в ед. ч.) состояние, положение Ex: normal state нормальное состояние Ex: state of decay состояние упадка Ex: state of siege осадное положение Ex: state of war состояние войны Ex: state of af
insurance: 1) страхование Ex: insurance against all risks страхование от всех рисков Ex: insurance against fire страхование от пожара Ex: disability insurance страхование по нетрудоспособности Ex: life insuran
More women than men carry state insurance. Государственным страхованием охвачено больше женщин, чем мужчин.
Employees State Insurance Act, 1948. Закон о государственном страховании персонала 1948 года.
Voters were asked whether a state insurance scheme for fire damage should be established. Избирателям был задан вопрос, нужно ли учредить систему государственного страхования от огня.
The State party should clarify why maternity leave and benefits were covered by state insurance. Государство-участник должно уточнить, почему отпуск по беременности и выплаты покрываются страховкой.
There are no as such compulsory state insurance policies to be applied in the sector mentioned above. Никакой политики обязательного государственного страхования в указанном секторе не существует.
On the other hand, significant growth is being maintained in the administrative, credits and State insurance branches. В органах управления, кредитовании и государственном страховании, напротив, сохраняется значительный рост.
The state insurance policies for women and men in the informal sector are on voluntary bases. Женщины и мужчины участвуют в системе государственного страхования в неформальном секторе на добровольной основе.
The costs of care to some of them are borne by the country, under the State insurance scheme. Расходы по их обслуживанию берет на себя страна в рамках режима страхования за счет государства.
The life and health of judges are under special State protection and are subject to compulsory State insurance funded by the budget of Uzbekistan. Жизнь и здоровье судьи находятся под особой защитой государства и подлежат обязательному государственному страхованию за счет средств республиканского бюджета.
The life and health of judges are under the special protection of the State and judges benefit from mandatory State insurance financed from public funds. Жизнь и здоровье судьи находятся под особой защитой государства и подлежат обязательному государственному страхованию за счет средств республиканского бюджета.